| Название: | Harry Potter and Future's Past |
| Автор: | DriftWood1965 |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Узы Гармонии (гет) | 5 голосов |
| Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 3 голоса |
| Дар Магии (гет) | 3 голоса |
| Помни, что будет (бывшее Предсказание) (гет) | 2 голоса |
| В этом мире и ином / In this World and the Next (гет) | 1 голос |
| | ST19 рекомендует! |
| Отличная работа. И перевод прекрасный, один из лучших фанфиков по Поттеру! Жду окончания. 29 июня 2022 1 | |
| | barbudo63 рекомендует! |
| Рекомендую всем. Читаю фики очень давно, но настолько качественных встречал редко. Боевик с романтическим уклоном. Держит в напряжении, но есть места с неплохим юмором. Отдельная благодарность переводчику - найти такую жемчужину и передать все ее очарование. | |
| | Princeandre рекомендует! |
| Недоучка богиня любви через 7 лет всё-таки заставляет поцеловаться Гарри и Гермиону. У них начинается новая жизнь и возможность спасти от смерти дорогих им людей. Дамбигад и Снейпигад пытаются втыкать палки в колёса, но они зная будущее издеваются над ними. уничтожая крестражи и пожирателей смерти, они ведут светлую сторону к победе. Их друзья Рон и Джинни пытаются разлучить пару и используя зелье полюбить себя. Несмотря на большой объём,произведение читается быстро на одном дыхании. Конечно полно плюшек но они весьма интересны. Главный минус пока нет окончания фанфика, будем ждать. Читайте... | |

| telnarian Не вижу, почему бы двум благородным комментаторам не поспорить о каких-то деталях фика под переводом.) 2 | |
| Ну под таким углом, не вижу причин не согласиться. Просто мне показалось, что благородные комментаторы, надеются донести свою точку зрения до автора...ну и не удержался...каюсь...)) | |
| Artemo | |
| telnarian Просто рассуждаем, каким бы мог быть мир ГП. Ну или каким бы он мог быть, пиши его я. Есть же истории, увлекающие людей. Гарри Поттер например и некоторые фанфики по нему | |
| Что за жидкость которая пахнет землёй, когда гермиона начала валуны доставать, сразу не интересно стало | |
| Vurdalak33 Вероятно, какое-то зелье. Она валуны не доставала. Она взяла с собой камешки, которые затем заклинаниями увеличила до размера валунов. 1 | |
| Artemo Princeandre Горячие бразильянские мулаты с вами согласны целиком и полностью, но УЗИ дорог, и гадкие бюрократы не хотят их продавать. Посмотрите, каких smgов они делают простыми смуглыми руками в солнечных фавелах под стенами из ржавого профнастила На фото с хомемейдом - вариации на тему английского Стен времен Второй мировой. Он и оригинал какашка редкостная, одно достоинство, ради которого его и разработали таким: может делаться в гараже из водопроводных труб. Типа чтобы подпольщики могли сами себе стволы клепать. | |
| Artemo | |
| AlexBorman Это достоинство, перекрывающее все недостатки: пистолет-пулемет в руках лучше, чем его отсутствие. К тому же это война в фавелах - там мотоциклисты с них валят конкурентов, а сам ствол просто скидывают. От него надо, чтобы он стрелял с трех-пяти метров. И он что характерно стреляет. И производится на месте из кусков грузовика. Главное правило инженера: если это глупо, но работает, то это не глупо. | |
| Все забывают,что у нас волшебство и великие волшебники. Они в принципе и вал и винторез могли бы найти,с их то возможностями! Но лень матушка,та тупиззна героев.. | |
| История классная, жаль только что вы её так и не закончили😔жду ответа. | |
| Оксана Валерьевна Не хочется всё же заканчивать за автора. Вдруг нарушу его идею? | |
| _lelya_koshka Онлайн | |
| DistantSong здравствуйте. Так это автор "заморозил" историю????? | |
| _lelya_koshka Переводчик не замораживал. Система автоматически ставит если долго без прод. А прод нету ибо автор оригинала не спешит писать 1 | |
| DistantSong Оксана Валерьевна Так это будет уже ваша идея. А потом можно вывести оригал как альтернотивуНе хочется всё же заканчивать за автора. Вдруг нарушу его идею? | |
| Переводчик хорош, но сам фанф говно. Очередной тряпка-кун, несмотря на то что женат и Сириус свободен, прогинающийся под дамби и уизлятник. | |
| Timon13 А вы не оглядывайтесь на штампы про тупых и плоских Дамбигада и Уизлигадов. Дамблдор в этом фике — хороший человек, просто немного запутавшийся в методах достижения цели, и Уизли в основной массе тоже хорошие люди. 2 | |
| Перечитал в очередной раз. Жаль что работа не щавершена 1 | |
| Swarn Да, жаль. Но, как я уже писал, можно примерно представить, чем она закончится. | |
| DistantSong Фантазия у каждого своя | |
| Уважаемый переводчик! От автора никаких новых глав еще не было?… фик действительно прекрасен, и перевод получился замечательным. 1 | |
| mothermary Увы, новых глав нет. Рад, что вам понравилось.) 1 | |